Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
GAŁĄZKA
Moderator
Dołączył: 19 Maj 2008
Posty: 426
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: wroclove
|
Wysłany: Śro 11:10, 06 Sie 2008 Temat postu: |
|
|
jak juz mowa o imionach w innych jezykach to smiesznie bylo jak na 2 roku tanca brzucha kazda z nas miala wymyslec sobie pseudonim, i to tez nie zawsze dalo sie doslownie przetlumaczys z arabskiego - pewnie tak samo pol,acy mieli problem z tlumaczeniem whisper tak zeby pasowalo
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Śmiałek
Moderator
Dołączył: 02 Lis 2007
Posty: 239
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Śro 11:47, 06 Sie 2008 Temat postu: |
|
|
a jaki jest Twój?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
GAŁĄZKA
Moderator
Dołączył: 19 Maj 2008
Posty: 426
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: wroclove
|
Wysłany: Śro 12:05, 06 Sie 2008 Temat postu: |
|
|
RAKISSA ,,bo taniec jest tym co kochamy,,
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Śmiałek
Moderator
Dołączył: 02 Lis 2007
Posty: 239
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Śro 18:39, 06 Sie 2008 Temat postu: |
|
|
Też ładne - takie egzotyczne
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
GAŁĄZKA
Moderator
Dołączył: 19 Maj 2008
Posty: 426
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: wroclove
|
Wysłany: Śro 20:23, 06 Sie 2008 Temat postu: |
|
|
no wlasnie mialo tak brzmiec moja instruktorka miala THASIS
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Whisper
Miłek
Dołączył: 27 Lip 2007
Posty: 100
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Czw 11:42, 07 Sie 2008 Temat postu: |
|
|
Niezłe pseudo, Gałązko-Rakisso
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
GAŁĄZKA
Moderator
Dołączył: 19 Maj 2008
Posty: 426
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: wroclove
|
Wysłany: Czw 14:20, 07 Sie 2008 Temat postu: |
|
|
dziekuje
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Gwizdek
Królik
Dołączył: 07 Sie 2012
Posty: 29
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Wto 18:09, 07 Sie 2012 Temat postu: |
|
|
Co do Gałązki to ja bym ją nazwał po prostu Szept. W jakieś grze była dziewczyna o takim imieniu i o ile wiem to się sprawdziło.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Adder
Sowa
Dołączył: 07 Maj 2008
Posty: 516
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Będzin
|
Wysłany: Śro 11:56, 08 Sie 2012 Temat postu: |
|
|
Nie wiem czy dzieciom byłoby to łatwo zaakceptować i zrozumieć. Szept niby pasowałby postaci męskiej.
Mnie natomiast trochę irytuje, że Sowa i Pustułka w książce miały inną płeć. Ja nie miałam nigdy dostępu do książek. Miałam tylko jedną kasetę i kilkadziesiąt numerów czasopisma. A kiedy Zwierzęta mi się przypomniały - miałam serial.
Dla mnie Sowa zawsze była "panią" Sową, a nie "panem Sową". Tak samo jest z Pustułką.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Szczerość
Miłek
Dołączył: 17 Mar 2013
Posty: 174
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Made in Poland
|
Wysłany: Wto 19:22, 19 Mar 2013 Temat postu: |
|
|
Rozmyślam znaczenia imion:
Czarodziejka - ''czarowała'' urokiem, przynajmniej Obieżysia
Marzycielka - bardzo marzyła
Miłek: bo był miły lub ''przytulny''
Śmiałek - bo śmiały, odważny, lecz nierozsądny.
Zuch - bo był zuchem XD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zorza
Żmija
Dołączył: 02 Maj 2014
Posty: 57
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z Zielonego Lasu
|
Wysłany: Nie 16:21, 29 Mar 2020 Temat postu: |
|
|
Aktualnie ja mam teraz pełen komplet angielskojęzycznych książek pana Colina Danna o Zwierzętach z Zielonego Lasu i tam więcej postaci ma inną płeć, niż w serialu. Przypuszczam, że to właśnie z powodu imion, które po przetłumaczeniu na polski nie brzmiałyby już chyba tak dobrze jak w oryginale. Btw...w książce, która jest prequelem całej historii dużo imion zwierząt posiada też przymiotniki, np. Slow Otter (Powolna Wydra), Lean Fox (Chudy Lis) czy Kindly Badger (Życzliwy Borsuk). Z kolei znana nam w późniejszych książkach i serialu Sowa oryginalnie nazywa się Tawny Owl (Brunatna Sowa), w serialu skrócono jej imię do samego Owl (Sowa); taka ciekawostka.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Śmiałek
Moderator
Dołączył: 02 Lis 2007
Posty: 239
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 6 razy Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Nie 21:38, 05 Kwi 2020 Temat postu: |
|
|
O widzisz... ciekawe. Ale również muszę potwierdzić, że spotkałem się z takimi przekłamaniami...
Jako że lubię ten rodzaj fantastyki to wszedłem też w świat wykreowany przez Briana Jasques`a "Tales of Redwall". Niestety tylko dwie powieści zostały przetłumaczone na PL. Podczas lektury zdziwiło mnie, że kilka postaci miało takie same imię. Jednak historia tak mnie wciągnęła, że nie wystarczyły mi dwie powieści pl i zacząłem pochłaniać po angielsku. I dopiero wtedy otworzyły mi się oczy!! Polski przekład ma wiele błędów, zarówno fabularnych, jak mi pewnie miała to być ładna książka dla dzieci. Dobiero oryginały pokazują jakie "soczyste" potrafią być fantastyki.
Podsumowując przekład nie zawsze jest taki jak oryginał, może ze względu na inne znaczenia (np. imion), lub na grupę docelową (skoro ktoś pisze o zwierzątkach to musi pisać dla dzieci - a tak nie jest). I skoro nie jest to bestseler typu Harry Potter to mało kto zwraca na to uwagę
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zorza
Żmija
Dołączył: 02 Maj 2014
Posty: 57
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Z Zielonego Lasu
|
Wysłany: Wto 19:04, 14 Kwi 2020 Temat postu: |
|
|
Jeszcze taka ciekawostka, że w książkach nieraz dane zwierzę nadaje imię swojemu partnerowi lub partnerce. Tak np. było w przypadku Sowy, który w tej wersji nazwał swoją ukochaną Holly, czyli Ostrokrzew.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|