Autor |
Wiadomość |
Szczerość |
Wysłany: Wto 20:05, 19 Mar 2013 Temat postu: |
|
Pace to pewnie Chodak XD Miłek jest jedną z moich ulubionych postaci  |
|
 |
CharlieVixi |
Wysłany: Sob 13:27, 31 Mar 2012 Temat postu: |
|
Miłek jest bardzo fajny . Ja bym jej dała na imię ,, Rdzenia '' * to żart * |
|
 |
Adder |
Wysłany: Pią 15:13, 29 Sie 2008 Temat postu: |
|
dorwałabym się z wielką chęcią, bo bardzo jestem ciekawa jak to jest wszystko opisane w książce, no i przy okazji podszkoliłabym angielski |
|
 |
Whisper |
Wysłany: Czw 13:51, 28 Sie 2008 Temat postu: |
|
Och, Adder, czy musisz nadawać swoim wypowiedziom tak pesymistyczny ton? To nic, że nie wydano "ZzZL" w Polsce... Masz przed sobą całe lata, kiedyś może sie do nich dorwiesz  |
|
 |
Adder |
Wysłany: Śro 19:06, 27 Sie 2008 Temat postu: |
|
Masz racje z tym że nie patry się po imieniu.. Kto wie jak to jest z tą ważnością postaci...Nam nie dano możliwośc się dowiedzieć |
|
 |
Whisper |
Wysłany: Wto 14:55, 26 Sie 2008 Temat postu: |
|
Adder napisał: | więc chyba lpiej że w polskiej wersji jej nie było.. |
Nie, przecież nie patrzy się na imię, tylko na to, co dana postać wnosi do akcji Widocznie nie była taka ważna, skoro ja usunęli. |
|
 |
Adder |
Wysłany: Pią 14:47, 22 Sie 2008 Temat postu: |
|
więc chyba lpiej że w polskiej wersji jej nie było.. |
|
 |
Krzychu |
Wysłany: Pią 14:46, 22 Sie 2008 Temat postu: |
|
GAŁĄZKA napisał: | zardzewiala pewnie znajac polakow |
 |
|
 |
GAŁĄZKA |
Wysłany: Pią 14:42, 22 Sie 2008 Temat postu: |
|
zardzewiala pewnie znajac polakow |
|
 |
Whisper |
Wysłany: Pią 14:28, 22 Sie 2008 Temat postu: |
|
"Brązka"? Che, che...  |
|
 |
Adder |
Wysłany: Pią 13:18, 22 Sie 2008 Temat postu: |
|
też wyszukaóam to słowo w tłumaczu, i my wyszło parę znaczeń . miedzy innymi rdzawy kolor |
|
 |
GAŁĄZKA |
Wysłany: Pią 10:22, 22 Sie 2008 Temat postu: |
|
ja mam tlumaczone jako rdzawy kolor... pewnie w polsce by to przetlumaczyli po najmniejszej linii oporu  |
|
 |
Whisper |
Wysłany: Pią 10:17, 22 Sie 2008 Temat postu: |
|
O, wyraz "russet" znaczy wiele. Wystarczy wpisać w angielskiej Wikipedii to słowo i wyskoczy więcej niż jedna propozycja. Jeśli się nie mylę, to nazwa odcienia brązu... Może o to chodzi?  |
|
 |
GAŁĄZKA |
Wysłany: Pią 10:13, 22 Sie 2008 Temat postu: |
|
ciekawe jakby wytlumaczyli jej imie na polski  |
|
 |
Whisper |
Wysłany: Pią 9:56, 22 Sie 2008 Temat postu: |
|
GAŁĄZKA napisał: | pewnie angielska wiki ma te informacje z ksiazek |
Zgadzam się, w końcu w Wikipedii jest też podane, ze Russet występuje tylko w książkach. |
|
 |